Keine exakte Übersetzung gefunden für بند تحفظ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بند تحفظ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il serait alors nécessaire d'ajouter une nouvelle disposition, éventuellement sous forme de paragraphe 2, qui pourrait être libellée comme suit: “Une réserve dans les données du contrat produit des effets aux fins du paragraphe 1 dans les circonstances suivantes:
    "يكون البند التحفظي في تفاصيل العقد نافذ المفعول فيما يتعلق بأغراض الفقرة 1 في الظروف التالية:
  • “Une réserve dans les données du contrat produit des effets aux fins du paragraphe 1 dans les circonstances suivantes:
    "يكون البند التحفظي في تفاصيل العقد نافذ المفعول فيما يتعلق بأغراض الفقرة 1 في الظروف التالية:
  • Il peut en aller de même, dans certaines circonstances (mais pas toujours), de l'existence d'une clause de réserve (cf.
    وقد ينسحب نفس القول، في بعض الظروف (وليس دائما) على وجود بند تحفظ (راجع P.-H.
  • Il peut en aller de même, dans certaines circonstances (mais pas toujours), de l'existence d'une clause de réserve (cf. P.-H. Imbert, op. cit.
    وقد ينسحب نفس القول، في بعض الظروف (وليس دائماً) على وجود بند تحفظ (راجع P.-H.
  • La définition de l'expression « réserves déterminées » que le Rapporteur spécial propose dans le projet de directive 3.1.2 est la meilleure solution possible.
    أما التحفظات التي تصاغ بحكم بند تحفظ لا يحدد ما هي التحفظات الجائزة فيجب أن تخضع لمحكّ التوافق.
  • a) Pour les marchandises non conteneurisées, une réserve conforme aux prescriptions de l'article 41 produit des effets correspondant à son libellé;
    (أ) فيما يتعلق بالبضائع غير المحوّاة، يكون البند التحفظي الــذي يفي باشتراطــات المـادة 41 نافذ المفعول وفقا لأحكامه.
  • a) Pour les marchandises non conteneurisées, une réserve conforme aux prescriptions de l'article 41 produit des effets correspondant à son libellé;
    (أ) فيما يتعلق بالبضائع غير المحوّاة، يكون البند التحفظي الــذي يفي باشتراطــات المـادة 41 نافذ المفعول وفقا لأحكامه.
  • Ceci était dans la logique de l'alinéa b) qui interdisait la formulation de réserves autres que celles autorisées par une clause de réserves.
    وهذا ما يساير منطق الفقرة الفرعية (ب) التي تمنع إبداء التحفظات غير تلك التي يجيزها بند التحفظات.
  • b) Pour des marchandises expédiées en conteneur fermé, une réserve conforme aux prescriptions de l'article 41 produit des effets correspondant à son libellé:
    (ب) فيما يتعلق بالبضائع المشحونة داخل حاوية مغلقة، يكون البند التحفظي الذي يفي باشتراطات المادة 41 نافذ المفعول وفقا لأحكامه إذا
  • Et d'abord celui de savoir si l'absence d'objection de toutes les Parties dans le délai d'un an équivaut à un accord unanime constituant un amendement à la clause de réserve.
    فيطرح أول مشكل وهو معرفة ما إذا كان انتفاء اعتراض كافة الأطراف في أجل سنة يعني الاتفاق بالإجماع على تعديل بند التحفظ.